-
1 рабочая отметка
1) Engineering: position level2) Construction: position point, reference point3) Architecture: working mark4) Makarov: daylight point (уровня воды) -
2 рабочая отметка
adjconstruct. Abtragshöhe, Anschüttungshöhe -
3 рабочая отметка
Russian-English dictionary of construction > рабочая отметка
-
4 рабочая отметка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > рабочая отметка
-
5 отметка
(ж)(нивелирная) Kote (f); Zeichen (n); Markierung (f); Kennzeichen (n);отметка дна — Bodenniveau (n); Sohlenhöhe (f);
отметка дна реки — Flussbetthöhenlage (f); Flussbettsohle (f);
высотная отметка — Höhenmarke (f); Höhenkote (f); Kote (f);
водомерная отметка — Eichmarke (f);
отметка уровня воды — Wasserstandsmarke (f); Wasserspiegelhöhe (f);
отметка уровня паводка — Hochwasserkote (f); Hoschwasserpiegel (m);
отметка местности — Geländehöhe (f); Ortshöhe (f);
отметка уровня паводка, половодья — Hochwasserkote (f); Hochwasserstand (m); Hochwasserlinie (f); Flutmarke (f);
отметка высокой воды — Hochwasserstand (m); Hochwasserlinie (f);
высотная отметка — Höhenkote (f);
абсолютная отметка — Normalnullhöhe (f); absolute Höhe (f); Meereshöhe (f);
разница отметок — Höhenunterschied (m);
отметка глубины — Teifenwert (m);
отметка бровки — Oberkantenhöhe (f);
отметка гребня плотины — Kronenhöhe (f); Dammkronenhöhe (f); Mauerkronenhöhe (f);
отметка верхнего бьефа — Oberspiegelhöhe (f); Oberwasserhöhe (f); Oberwasserkote (f);
отметка уровня воды — Spiegelhöhe (f);
отметка зеркала воды — Spiegelkote (f);
отметка подпора — Staukote (f);
отметка дна долины — Talsohlenhöhe (f);
2. Anschüttungshöhe (f);рабочая отметка — 1. Abtragshöhe (f);
условная отметка — bezogene Höhenkote (f); Bezugshöhe (f);
отметка земли — Geländekote (f); Erdgleiche (f); Bodenniveau (n);
отметка местности — Terrainhöhe (f);
отметка глубины — Tiefpunkt (m);
отметка водоупора — Höhenlage (f) der Grundwassersohle (f);
-
6 floor elevation
-
7 working floor
-
8 position point
-
9 position factor
-
10 position level
1) Техника: рабочая отметка2) Строительство: высотная отметка -
11 reference point
1) Общая лексика: ориентир, точка привязки (IIP), справочно-информационный ресурс2) Компьютерная техника: указанная точка3) Геология: точка относимости4) Морской термин: нулевая точка5) Военный термин: арт репер, исходный пункт, топ ориентир, ориентир на местности6) Техника: базисная точка, базисный пункт, исходная точка, опорная точка, репер, реперная точка, точка приведения7) Строительство: рабочая отметка8) Математика: начальная точка (исходная), точка отнесения, точка сравнения9) Автомобильный термин: начало отсчёта базовая, расчётная точка, базовая точка (при сборке узла)10) Горное дело: отметка условного уровня11) Психология: опорный ориентир12) Нефть: опорный пункт, контрольная точка13) Космонавтика: начало координат, начальная точка отсчёта14) Деловая лексика: точка отсчёта15) Нефтепромысловый: начало отсчёта16) Микроэлектроника: знак совмещения17) Сетевые технологии: базовая точка18) Программирование: эталонная точка19) Автоматика: начало отсчёта (координат), референтная точка20) Авиационная медицина: (начальная) исходная точка, (начальная) начало координат, (начальная) опорный ориентир, (начальная) точка отсчёта21) Макаров: точка реперная точка22) Электрохимия: контрольная вставка (при коррозионных испытаниях)23) Зубная имплантология: точка отсчёта (в ротовой полости), точка отсчёта в ротовой полости -
12 position level
высотная отметка, рабочая отметка -
13 daylight point
Макаров: рабочая отметка (уровня воды) -
14 position point
Строительство: рабочая отметка -
15 working mark
Архитектура: рабочая отметка -
16 position point
Англо-русский словарь строительных терминов > position point
-
17 Abtragshöhe
сущ.1) тех. глубина выёмки2) стр. рабочая отметка3) ж.д. глубина котлована4) горн. высота разгрузки, высота черпания -
18 Anschüttungshöhe
сущ.стр. рабочая отметка -
19 bench
[bentʃ]1) Общая лексика: банка, верстак, вывести из игры (противника), выдвигать на должность судьи, выставка (собак), выставка собак, выставлять на выставке (собак), демонстрировать на выставке (преим. собак), занимать должность судьи, запасные игроки, заседать, карниз, лавка, место (в парламенте), место судьи, место судьи в суде, обставлять скамейками, отмель, парта, плоская возвышенность, помост для демонстрации собак на выставке, поперечная скамья, продемонстрировать на выставке, садиться на скамейку, сажать на скамейку, сидеть на скамейке, скамейка, скамья, скамья для запасных игроков, ставить скамейки, станок, суд, суд в полном составе, судебное присутствие, судейская должно, судьи, терраса, место судёй (в зале суда), быть членом суда (в качестве судьи), лежанка, отправить на скамейку запасных2) Геология: бенч, выступ или уступ, имеющий вид ступени или террасы, выступ, имеющий вид ступени или террасы, выходящий на поверхность земли, озёрная терраса, пачка пласта, пласт угля, речная или озёрная терраса, речная трасса, террасовый, уступ, уступ, имеющий вид ступени или террасы, часта угольного пласта, разделённые сланцем или процессом выемки3) Морской термин: банка (скамейка)4) Американизм: taken out of the game (He was \<b\>benched\</b\> during the basketball playoffs)5) Спорт: удалять игрока с поля, поднимать груз, лёжа на скамейке (АБ), жим лёжа, (the) скамья запасных, скамейка запасных6) Военный термин: пристрелочный станок7) Техника: банкет, берма, волочильный стан, выемочный слой, козлы, лабораторный стол, монтажный стол, под, рабочая площадка уступа (на открытых горных работах), стеллаж (в теплице), стенд8) Сельское хозяйство: выставлять (собак) на выставке, полка9) Химия: слой10) Строительство: берма (в выемке), терраса (речная), берег, отметка, площадка, репер11) Железнодорожный термин: ахе плотничий топор, столярный верстак, рабочая площадка уступа (на открытых работах)12) Юридический термин: заседать в качестве судьи, назначать на должность судьи, совокупность епископов, состав арбитража, состав суда, судейское место, судейское сословие, коллегия судей13) Горное дело: ступенчатая выемка, уступ карьера14) Дипломатический термин: судейская должность15) Лесоводство: банкетка, контейнер для выращивания растений, отметка репера, стеллаж для выращивания растений, ширина основания( дорожного полотна), отводимая под покрытие, терраса (на склоне), (of land) банкет16) Металлургия: батарея реторт, блок печей, рабочее место17) Электроника: оптическая скамья, установка18) Сленг: уволить, выставить, удалять с поля( спорт.)19) Вычислительная техника: место для размещения элемента, место для размещения элемента ИС (при компоновке), посадочное место (на плате)20) Нефть: батарея, береговая платформа, блок, испытательный стенд, озёрная трасса, пачка (пласта), станина, пласт21) Силикатное производство: батарея (блок печей), под (печи)22) Экология: абразионная платформа, речная терраса23) Деловая лексика: судейская коллегия24) Бурение: верстачный, настольный25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: добычный уступ26) Автоматика: снабжать верстаком, снабжать стендом, снабжать столом, стол (станка)27) Контроль качества: (испытательный) стенд28) Сахалин Р: зона пляжа (инж. изыск.)29) юр.Н.П. судебная коллегия, магистратура (as distinguished from bar)30) Общая лексика: токарный станок31) Макаров: верстачный станок, выступ, пульт, пульт управления, террасовидный уступ, помост (для демонстрации собак на выставке), рабочая площадка уступа (на открытых горных разработках), банка (на шлюпке), банка (отмель), пласт (угля), прослой (угля) -
20 stage
1) ступень; фаза; период; стадия2) очередь ( строительства)3) ярус4) уровень, горизонт воды, отметка водной поверхности5) этаж6) рабочий настил, подмости; ( рабочая) платформа; площадка; помост•- stage of construction - average stage - blue-print stage - concreting stage - design stage - development stage - drawing-board stage - dream stage - elastic stage - engineering stage - erecting stage - experimental stage - final stage of construction - fishing stage - flood stage - groundwater stage - hanging stage - landing stage - landing stage of scaffold - mean stage - mean daily stage - normal stage - peak stage - planning stage - platform stage - pressure stage - semi-plastic stage - tipping stage - warning stage - water stage - working stage* * *1. стадия, этап, период, фаза2. сцена3. станция; остановка4. (рабочая) платформа5. отметка водной поверхности, уровень воды- stages of building
- compression stage
- conceptual stage
- concreting stage
- conjugate stages
- corresponding stages
- crest stage
- design stage of the project
- detailed design stage
- dumping stage
- early stage of the project
- erecting stage
- final stage
- flood stage
- high pressure stage
- landing stage
- lock-up stage
- low pressure stage
- low-water stage
- normal stage
- operating stage
- outline design stage
- pressure stage
- rotary stage
- swinging stage
- working stage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отметка — численное значение абсолютной или относительной высоты точки. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования — Терминология Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования: Базовое обозначение Общая часть обозначений рабочих документов, относящихся к одному объекту проектирования зданию, сооружению, изделию Определения термина из разных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отметка рабочая (высота насыпи, глубина выемки) — 3.72 отметка рабочая (высота насыпи, глубина выемки) : Разность между проектной отметкой (бровкой земляного полотна) и отметкой земли по оси дороги. Источник: СП 78.13330.2012: Автомобильные дороги … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Отметка рабочая (высота насыпи, глубина выемки) — разность проектной отметки (бровки земляного полотна) и отметки земли по оси дороги. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
Социалистическая рабочая партия Бразилии — Эта статья слишком короткая. Пожалуйста … Википедия
ВЫПИСКА ЗЕМЛЯНЫХ РАБОТ — ведомость (таблица), заключающая указания, необходимые для разбивки и производства земляных работ на определенном участке; выдается производителем работ. В В. з. р. для каждой точки продольного профиля участка указываются по порядку: 1) ее… … Технический железнодорожный словарь
Ирландия — У этого термина существуют и другие значения, см. Ирландия (значения). Республика Ирландия Poblacht na hÉireann Republic of Ireland … Википедия
ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 21830 76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа: 50. Алидада D. Alhidade F. Alidade Определения термина из разных документов: Алидада 80. Ампула уровня D. Röhre E. Level vial F. Fiole de niveau… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабство — У этого термина существуют и другие значения, см. Рабство (значения). Запрос «Раб» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Рáбство исторически это система устройства общества, где человек (раб) является собственностью другого… … Википедия
Пивной путч — «Пивной путч» (известен также как путч Гитлера и Людендорфа, нем. Hitler Ludendorff Putsch) попытка захвата государственной власти, предпринятая ветеранской организацией «Kampfbund» во главе с национал социалистом Гитлером и генералом… … Википедия
Национал-большевистская партия — Лидер … Википедия